Президент Дональд Трамп и другие «вышестоящие лица» в его администрации предположительно действуют за кулисами, подавляя расследования Конгресса относительно его связей с покойным педофилом и торговцем людьми Джеффри Эпштейном.
«Вместо слушаний, на которых свидетели приводятся к присяге и члены комитета могут вносить предложения, комиссия вместо этого проводит круглые столы — формат, не несущий подобных рисков», — сообщила в среду Ребекка Бейч из The Hill. «Это произошло после того, как конгрессвумен Нэнси Мейс (республиканка от Южной Каролины) инициировала вызов повесткой тогдашнего генерального прокурора Пэм Бонди, получив поддержку всех демократов и четырёх коллег-республиканцев в комиссии. Однако после того как Бонди не явилась на допрос 14 апреля, демократы заявили, что республиканцы пытаются помешать усилиям привлечь её к ответственности за неуважение к суду.»
Бейч отметила «необычный альянс» между демократами Комитета по надзору Палаты представителей и членами-республиканцами, такими как Мейс и конгрессвумен Лорен Боберт (республиканка от Колорадо), в раскрытии этих материалов.
«Мне это не нравится», — сказала Боберт The Hill, добавив, что смена формата, по всей видимости, исходила от «вышестоящего лица», и пожаловалась: «Очевидно, нас посадили под ограничения. Я не знала, что в 39 лет меня могут лишить свободы передвижения.»
Она предположила, что республиканские законодатели, руководящие комитетом, «получили сигнал от администрации и решили не осуществлять надзор за ней, поскольку пытаются угодить Дональду Трампу».
Конгрессмен Сухас Субраманьям (демократ от Вирджинии) подтвердил подозрения Боберт, заявив: «Я слышал достаточно, чтобы твёрдо верить: администрация и руководство Комитета по надзору действуют согласованно, а это не то, как должен работать надзор за администрацией. Я понимаю, что они из одной партии, но мы не должны быть комитетом-штамповщиком, когда наша задача — осуществлять надзор за исполнительной ветвью власти.»
Трамп, который был близким другом Эпштейна с 1980-х годов, обвиняется в сексуальном насилии над 13-летней девочкой в начале их дружбы. Предполагаемая жертва обратилась в ФБР в 2019 году и прошла несколько интервью, а подробности её истории впоследствии были независимо подтверждены газетой из Южной Каролины The Post and Courier.
Боберт ранее вступала в конфликт с Трампом по таким вопросам, как материалы дела Эпштейна, и даже обвинила его в политических репрессиях против её штата (Колорадо), поскольку в ноябре она добивалась их публикации.
«…Трамп решил наложить вето… на двухпартийный законопроект, единогласно принятый и Палатой представителей, и Сенатом», — сказала Боберт корреспонденту колорадских новостей Кайлу Кларку. «Почему? Потому что ничто так не говорит об "Америке прежде всего", как отказ в чистой питьевой воде 50 000 жителей юго-востока Колорадо, многие из которых с энтузиазмом голосовали за него на всех трёх выборах… Я искренне надеюсь, что это вето никак не связано с политическими репрессиями за разоблачение коррупции и требование подотчётности. Американцы заслуживают руководства, которое ставит людей выше политики.»
Боберт добавила: «Я думала, что кампания [Трампа] была направлена на снижение затрат и сокращение бюрократии.»
Законопроект, на который Трамп наложил вето, предусматривал строительство трубопровода для подачи чистой питьевой воды в общины на Восточных равнинах между городами Пуэбло и Ламар в Колорадо. Это было первое вето Трампа во время его второго срока.


